29.8.12

Beatles: o primeiro figurino

No começo de tudo, The Beatles era apenas mais uma banda formada por garotos que queriam ser Elvis Presley. Era o final do perfeito anos 50, quase década de 60 e o rock n' roll era o ritmo musical que mais crescia no mundo. Foi em 1956 que John Lennon formou, com alguns amigos, a banda The Quarrymen. Os meninos da banda - John, Paul, George, Pete, Stuart ... - tinham muita atitude e idolatravam o Rei do Rock. Portanto vestiam jaquetas de couro, calça jeans e topete. Faziam sucesso com as meninas e chegaram a ser um grupo bem conhecido em Liverpool. Em 1960, a banda se chamaria The Beatles e com a chegada de Brian Epstein, como empresário, o grupo passou a usar terninhos. Mas isso é assunto para outro post. Selecionei um cover dos Beatles, de 1964, cantando Roll Over Beethoven do mestre Chuck Berry.

In the begin of all, The Beatles was just another rockabilly band, formed by some English boys who wanted to be like Elvis Presley. It was in the late 50s, almost 60s and the rock and roll was the most famous musical rhythm. It was in 1956 that John Lennon created the band, The Quarrymen, with some friends, of course. The band members had a lot of attitude and worshiped the King of Rock. So they used to wear leather jackets, denim trousers and pompadour hair. They also were a hit with the girls and became very famous in Liverpool. Their destiny changed in 1960, when Brian Epstein became the manager of the band, then they started to wear suits. But I'll write about this in another post. I selected a cover of the Beatles, singing Roll Over Beethoven by Chuck Berry. I hope you like it.


O que acharam desse post beatlemaníaco? Gostaram? Beijos 
What did you think about this post? Did you like it? Kisses 

FOTOS: GOOGLE

27.8.12

Make-up: Olhos Gráficos

Enquanto fuxicava o site da Vogue Britânica, me deparei com uma matéria bem interessante:a tendência graphic eyes. Ela promete vir com tudo no próximo inverno - no Hemisfério Norte, afinal o frio está quase chegando lá. Mas, eu já tinha ouvido falar dessa trend aqui no SPFW e Fashion Rio. Quem sabe não adotamos os olhos gráficos no verão brasileiro? Enfim, a tendência dos olhos gráficos consiste em dar formas criativas e geométricas ao nosso querido delineador. Você pode se inspirar num make-up mais futurístico ou no de Natalie Portman em Cisne Negro. 

While visiting Vogue UK site, I discovered an interesting matter about a new trend: graphic eyes. This new trend appeared a lot in the fashion show of Altuzarra. I've already known about it, I think I saw it on São Paulo Fashion Week and Fashion Rio. How about wearing this make-up trend in summer? Anyway this trend is to give geometric shapes to our beloved liquid eyeliner. You can get inspired by a futuristic make-up or by the film Black Swan - this last one I love.

O quadro acima contém fotos dos desfiles de moda dos seguintes stylists: Mary Katrantzou, Anna Sui, Altuzarra. E então o que acham dessa aposta? Vocês usariam? Beijos 

So what do you think of this trend? Good or not? Would you wear it? Kisses 

PHOTOS: VOGUE.UK, TUMBRL, GLAMOUR.UK

24.8.12

Falamos de arte: Rococó

Na Europa do século XVIII, surge um movimento artístico novo e perfeitamente exagerado e detalhado, o Rococó ou rocaille, em francês. O Rococó nasceu na aristocracia francesa da década de 1700, e tem como características cores suaves e pastéis, excesso de ouro e leveza. Na arquitetura, ele é marcado por uma certa suavidade em suas construções. Um dos maiores exemplos de arquitetura do estilo é o Palácio de Versalhes: há espelhos, ouro, flores e tons pastéis nele inteiro. O Rococó também influenciou a moda daquela época; as pessoas, principalmente as mulheres, passaram a usar roupas mais decorativas e cheias de laços, babados e rendas. E tudo delicadamente elegante e doce.

In the eighteenth-century Europe, arises perfectly exaggerated art moviment, named Rococo or rocaille, in French. The Rococo was developed by the French aristocracy, in the 1700s. Soft and pastel colours, excess of gold and lightness are some of its characteristics. In architecture, the Rococo is marked by  decorative objects. One of the examples of Rococo architecture is the Palace of Versailles; inside it, there are  mirrors, gold, flowers and pastel tones. Rococo also influenced the 1700's fashion; people, especially women, used to dress decorative clothes with bows, ruffles and lace. Everything elegantly sweet.

Estou vendo esse conteúdo em artes e não pude deixar de postar sobre esse belíssimo e delicado movimento artístico. Encantador demais *-* O que acham? Beijos 

I'm seeing this content in art class, and I had to post about this beautiful art moviment. This is very charming *-* What do you think? Kisses 

FOTOS: WE HEART IT

22.8.12

Otimismo ?

Durante essa semana e a passada eu tenho tido uma legião de provas; umas fáceis, outras difíceis. Uma em especial, a de química, para mim, é a mais complicada. O fato é que fui meio pessimista sobre a prova; achava que ia ser dificílima e no final das contas não foi (não recebi o resultado ainda, mas talvez tenha passado). Acho devia ter sido mais otimista quanto a prova. Vamos ser mais otimistas? Olhar para as coisas  com uma good vibe, deixar acontecer e torcer. Um olhar mais positivo sobre algumas coisas e tchan... o desafio parecerá mais fácil. Sobre a imagem: bom otimismo é tudo. Ser mais otimista pode tornar a vida mais divertida. Então sorria, meu bem, sorria. Afinal, se sorrirmos mais, a vida se tornará menos chata e aí teremos um bom motivo para rir: a felicidade. 

During these last weeks I have had many school exams; some easy, others difficult. One of them, of chemistry is the hardest one, for me. Well I've been a little pessimistic about the test; I thought it would be very hard but, in the end it wasn't (I haven't received the result of the test, but I think I passed). In my opinion , I should have been more optimistic about the chemistry test. Let's be more optimistic? Start to look the things with a good vibe, let it happen and cheer. If we start doing it, the challenge may be easier. Being optimistic can turn life more funny. So smile, baby, smile. After all, if we smile more, life will be less boring and we'll have a great reason to do it: happiness.


Para encerrar o post, nada mais otimista que Peggy Lee cantando It's a good day. E você, tem sido mais pessimista ou otimista? Por quê? Beijos 
To finish this post, nothing more optimistic than Peggy Lee singing It's a good day. Have you been more optimistic or pessimistic? Kisses 

FOTO: GOOGLE

19.8.12

Filme: Desejo e Reparação (2007)

Como uma simples mentira pode mudar uma história inteira? É isso que nos perguntamos ao assistir Desejo e Reparação. O filme conta a história de Briony Tallis, uma menina de 13 anos precoce e com um grande talento para inventar histórias, que mente ao acusar Robbie Turner, filho da caseira e amante de sua irmã, Cecilia, de um crime que ele não cometeu. A mentira contada por Briony altera totalmente as vidas de algumas pessoas. O filme se passa na Inglaterra das décadas de 30 e 40 e tem como elenco Keira Knightley, Saoirse Ronan e James McAvoy. Um dos pontos altos do filme é o vestido verde usado por Keira, que foi criado pela estilista francesa Jacqueline Durran. O filme é inspirado no romance Reparação, do inglês Ian McEwan (que eu quero muito ler). Recomendo muito!

How can a simple lie change a whole story? That's what Atonement is about. The film tells the story of Briony Tallis, a 13-year old girl with a great talent for writing, who lied by accusing Robbie Turner, the housekeeper's son and lover of her sister, Cecilia, of a crime he didn't commit. The lie told by Briony, changes some lives. The film passes in the England of the thirties and has as cast Keira Knightley, Saoirse Ronan and James McAvoy. Pay attention on the green dress worn by Keira, it was created by French designer Jacqueline Durran. The film is inspired by the novel of the same title, written by Ian McEwan. Well, I really recommend it!





Pessoal gostaria de me desculpa por ficar quase uma semana ausente aqui no blog. Eu estava em semana de provas e tinha que estudar. Espero que entendam. Os comentários do post anterior serão respondidos o mais rápido possível, ok? Beijos <3

Folks, I'm really sorry for being absent for almost a week. I was in exam week and I had to study hard. I hope you understand. The comments of the previous post will be answered as soon as possible, ok? Kisses <3

FOTOS: WE HEART IT
FONTES: REVISTA QUEM e ADORO CINEMA

14.8.12

Voltando aos anos 80 com Bananarama

Raramente posto algo sobre a década de 80, então decidi finalmente falar um pouco sobre ela aqui no blog. O que realmente a marcou? Madonna, hard rock, black power, roupas coloridas (e às vezes ridículas), bandanas? Talvez. Uma das bandas que gosto dessa época é a inglesa Bananarama. Muitos de vocês não talvez conheçam. O grupo era formado por Siobhan Fahley, Keren Woodward e Sara Dallin; três moças que ditavam estilo na Londres da década de 80. Nos looks das meninas, muitas cores fortes e chamativas, chapéus, bandanas e estampas divertidas, como as tropicais. Puro anos 80. Montei dois looks, no Looklet para vocês se inspirarem. 

I rarely post something about the 80s, so I decided to finally talk about it here. What marked the 80s? Madonna, hard rock, black power, colourful clothes, bandana? Maybe. One of the bands I like from this decade is the British one, Bananarama. I know that many of you may not know it. The group was formed of Siobhan Fahley, Keren Woodward and Sara Dallin; three stylish ladies of the 80's London. They used to wear colourful clothes, bandanas, hats and funny patterns, such as tropical. So 80's. I made two outfits, on Looklet, for you to get inspired.

A mistura de estampas era frequente nos anos 80. A jaqueta de couro também. A primavera está quase aí, e em alguns estados simplesmente não faz frio, então não fiz looks com roupas quentes. Na minha opinião os looks tão bem usáveis, não? Gostaram? Pra finalizar, um clipe da banda.



O que acharam da volta aos anos 80? Beijão e boa semana <3
What did you think of the post? Did you know them? Kisses and have a good week <3

FOTOS: GOOGLE
LOOKS: LOOKLET (FEITO POR MIM)

12.8.12

Feliz Dia dos Pais!

Dia dos Pais é uma data muito especial, tanto para pais quanto para filhos. É dia de demonstrarmos o grande amor que temos por aquele que é nosso companheiro, herói e amigo. Às vezes, pai não é aquele que tem o mesmo sangue; pode de coração, avô, tio, padrasto ou um amigo muito especial. Mas o que importa? No final das contas é o amor que importa, não é mesmo? Preparei uma homenagem para esse dia tão especial: separei algumas fotos bem inspiradoras de pais vintage!

Father's day is a very special date. It's time to show the great love for the one who is our hero and friend. Sometime, father isn't the one that has the same blood; can be a foster father, granpa, uncle, stepfather or a very special friend. But, who cares? Anyway, love is the only thing that's important, right? I selected some vintage photos of vintage fathers. I hope you like them.








Hoje também é um dia bastante especial pra mim pois o Vintage Iz completa um ano de vida! Queria agradecer a todos vocês que leem, acessam, comentam, seguem, criticam, elogiam o meu bebê. Gente, vocês são muito especiais pra mim!! Enfim, aproveitem o domingo e deem aquele abraço no seu velho...Feliz Dia dos Pais 

Today's very special day to me because it's my blog's birthday. I've blogged for 1 year, I cannot believe it. I'd like to thank you guys who read, comment, enter and follow my little baby. Guys you're very special to me!! Well, enjoy the Sunday and ...Happy Father's Day 

FOTOS: GOOGLE e WHT

8.8.12

Terry Richardson & David Webb

O fotógrafo e atual queridinho das celebridades, Terry Richardson, clica a nova campanha de joias da grife David Webb. Ele não só fotografa como também estrela a campanha, ao lado da modelo Eniko Mihilak. As fotos de Terry são famosas e polêmicas, muitas delas apresentam conteúdo violento e nudez. Porém, nessa campanha, Terry fez fotos mais comportadas. O design das joias está bem original e colorido; tons como azul e verde predominaram nas fotos. Tudo simplesmente incrível e com um toque de maldade. Ui!

Photographer Terry Richardson clicks the new campaign of jewelry designer David Webb. Terry also stars in it alongside the model Eniko Mihilak. The photos taken by him, are very famous and polemic; many of them have violent content and nudity. But those for David Webb are very "behaved". The jewelry design is very colourful and original; tones of blue and green appear a lot. Everything's pretty! Oh Terry, you're so bad. 

O que vocês acharam da campanha? Má, linda, sexy ou perfeita? Beijão <3
What did you think of the campaign? Bad, pretty, sexy or stunning? Kisses <3

FOTOS: GOOGLE
FONTES: HARPER'S BAZAAR e VOGUE.BR

6.8.12

Os suits da Rainha Elizabeth II

A Rainha da Inglaterra, Elizabeth II dita moda desde quando ainda era princesa. Ao se tornar rainha, em 1952, suas roupas começaram a chamar mais a atenção do público. Os famosos suits ou terninhos são a marca de seu estilo. Muitas vezes acompanhados pelo charme do chapéu e luvas, os suits podem ser coloridos ou estampados. Uma coisa é certa: deixam o outfit mais elegante e vintage.

The Queen Elizabeth II dictates fashion since she was a princess. When she became a Queen, in 1952, her clothes began to call attention. Suits are her trademark. They can be matched with a hat and gloves. Colourful or patterned, they really got charm.

Como todas as moças da década de 50, Elizabeth também usava e abusava do famoso New Look, criado ainda nos anos 40 pelo estilista Christian Dior. Já na década de 60,  a Rainha foi adepta ao conjunto casaco 7/8 e vestido reto. Ela sempre foi fã de roupas coloridas e estampadas, principalmente floral e bolinhas. Um dos suits mas famosos da Rainha Elizabeth é o amarelo, usado por ela numa visita oficial à Nasa. Adoro os suits usados por ela. Acho chique, charmoso e muiiito estiloso. Digno ou não?

As all the ladies in the fifties, Elizabeth also adored the New Look, created by Christian Dior in 1947. In the sixties she used to wear a 7/8 coat and a dress. She always liked colourful prints, such as polka dots and floral. One of her most beautiful suits is the yellow one that she wore during a visit to NASA. I really like her suits. I thinks they're chic, fashionable and very stylish. Pretty or not?

O que acharam dos suits da Rainhas? Beijos <3
What did you think of her suits? Kisses <3

FOTOS: TUMBLR, GOOGLE

4.8.12

Photography: Robert Doisneau

Com o tempo, depois de pesquisar e ler sobre a vida e o trabalho de Robert Doisneau, eu fiquei fascinada pelas fotografias por ele tiradas. A simplicidade que mostravam, a naturalidade das pessoas e o cenário maravilhoso: Paris, na França. Nascido em 1912, o fotógrafo parisiense registrava a vida em Paris sem distinção de classe social. Influenciado por Henri Cartier-Bresson, ele se tornou um dos pioneiros do fotojornalismo. Ficou conhecido mundialmente pela fotografia tirada em 1950, Le baiser de l'hôtel de ville (O Beijo), que mostra um casal se beijando numa rua movimentada de Paris. Durante sua carreira, Doisneau ganhou vários prêmios. Ele faleceu em 1994, vítima de pancreatite aguda.

After reading about life and work of Robert Doisneau, I've been amazed by the photographs taken by him. They show the simplicity of people. And the scenery was also stunning: Paris, France. Doisneau was born in 1912. He recorded life in Paris without distinction of social class. Influenced by Henri Cartier-Bresson, he became one of the pioneers of photojournalism. He is renowned for the photograph taken in 1950, Le baiser de l'hôtel de ville (The Kiss), that shows a couple kissing in a busy street of Paris. During his career, Doisneau won many awards. He died in 1994, victim of acute pancreatitis.

La baiser de l'hôtel de ville (1950)









O que acharam destas fotografias maravilhosas?  Inspiradoras, não? Beijos!!!
What did you think of these amazing photographs? Inspiring, no?Kisses!!!

FOTOS: We Heart It
FONTES: Revista Cult, Wikipedia e Hype Science

1.8.12

A volta à rotina

As férias acabaram. E tudo está começando a voltar ao normal. A velha rotina está de volta: acordar cedo, ir á escola e ao curso de inglês, aula de dança, tarefas, provas, entre outras coisas. Quando estamos começando a curtir as férias, o cotidiano volta, não é mesmo? Reclamo, mas acho que a vida no cotidiano também passa rápido. O tempo é apressado e quando vemos já estamos no final do ano desejando Feliz Natal e Próspero Ano Novo! Se você acha que a vida no cotidiano demora mais para passar, torne sua rotina divertida, faça coisas diferentes de vez em quando. Afinal agosto já chegou e depois dele o ano passa com mais velocidade.

The holidays are gone. And the routine is back: waking up early, go to school and English course, dance class, homeworks, school exams, etc. When we are enjoying the holidays, the old routine comes, isn't it? I claim, but everyday life passes quickly. The time is rushed and in a little while we'll be wishing Merry Christmas and Happy New Year! After all August is here. And after it, the year passes faster.


Cheguei um pouquinho depois no colégio, por isso a escolha da foto. As férias foram ótimas, mas uma hora a gente tem que voltar, não? Como eu estava viajando nessa terça-feira, não tive tempo de responder todos os comentários da postagem anterior. Vou respondê-los o mais rápido possível, ok? Para terminar a postagem e ajudá-los a voltar à rotina do colégio, nada melhor que School Days do Chuck Berry. Big beijo pra todos!

I arrived late in school that's why I chose this photo. The holidays were great, but we've got to back to routine, don't you agree? I was travelling this Tuesday, so I could not answer some comments. I'll answer them as soon as possible, ok? To finish this post School Days by Chuck Berry. Kisses to all!

FOTO: Divulgação/ Filme Educação